![]() ![]() ![]() I wondered a bit if the drollness of the readers' voice added to my frustration with her. I love the concept, and I like that as she learns Japanese language and culture very slowly things begin to make sense to her, but she needed more oomph to make her sympathetic. So of course children have relatively little power to influence such a situation, but she just doesn't have enough spunk - even meditative spunk - to make her so very interesting. She's a child when she inhabits her situation, a caucasian (mistaken for an ugly Japanese or perhaps a mixed race child from the Russian border) who ends up servant girl, adopted by a famous Tea family in 1800's Japan. My complaint about the book at large is that the main character was so hard to bond with - she was frustrating. But this is simply my observation regarding best format to read this book in. I have to admit that more than once when a character reappeared I wasn't quite sure who he/she was. ![]() So "TeaHouse Fire" falls into that category, it is a book I think better read unless the listener is familiar enough with Japanese to get a grip on who's who in a book with LOTS of characters. ![]() I've been thinking that books that are subtler/character studies aren't always the best for the audio format, and if the books are also immersed in foreign culture, naming conventions that are unfamiliar.perhaps better read. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |